Esta página proporciona a los inspectores del Sistema de Inspección de la CCRVMA una serie de recursos para la realización de las tareas asignadas. Incluye materiales de referencia y las instrucciones actualizadas para los administradores del sitio web de cada Miembro, organización o entidad. Además, la página de Recursos para inspectores permite solicitar artículos relacionados con las inspecciones.
На данной странице назначенные АНТКОМ инспекторы могут получить доступ к различным материалам, помогающим им выполнять свои обязанности. Имеются справочные материалы, а также самые последние инструкции для администраторов сторон. Кроме того, все относящиеся к инспекциям материалы можно заказать через Сервисный портал для инспекторов.
L'objectif de cette page est de fournir aux contrôleurs désignés de la CCAMLR des moyens divers pour les aider dans l'accomplissement de leurs tâches. Elle contient du matériel de référence ainsi que les dernières instructions à l'intention des administrateurs de groupes. De plus, tous les articles liés aux contrôles peuvent désormais être commandés par le biais de notre Portail à l'intention des contrôleurs.
La délégation allemande a soumis le contexte et la justification scientifiques de la création d'une aire marine protégée dans la zone de planification de la mer de Weddell. Conformément aux recommandations du WG-EMM-14 (SC-CAMLR-XXXIII, annexe 6), ces informations ont été présentées en trois documents séparés (SC-CAMLR-XXXIV/BG/15, /BG/16 et /BG/17).
Le Comité scientifique est invité à noter que :
les parties A et B sur le contexte scientifique ont été mises au point, sous réserve des dernières corrections et modifications rédactionnelles ;
la partie C sera encore améliorée et complétée, compte tenu entre autres des recommandations formulées à WG-EMM 15 (rapport, version préliminaire 2015). Le document sera encore développé et présenté au WG-EMM en 2016 pour que le Comité scientifique envisage d'approuver la partie C à sa réunion de 2016.
Le Comité scientifique est invité à examiner et à évaluer les documents (SC-CAMLR-XXXIV/BG/15, /BG/16 et /BG/17) et à confirmer que les informations figurant aux parties A et B représentent les meilleures informations scientifiques disponibles.
There is no abstract available for this document.
There is no abstract available for this document.
There is no abstract available for this document.
Abstract:
Alors que la résolution 30/XXVIII sur le changement climatique reconnaît que le changement climatique mondial apparaît comme l'un des plus grands défis auxquels doit faire face l'océan Austral, la Commission n'a pas encore examiné de façon significative la question de l'impact du changement climatique sur les ressources marines vivantes de l'Antarctique ou celle des effets possibles. L'Australie propose l'établissement d'un groupe de correspondance de la période d'intersession visant à amorcer et soutenir un processus pour intégrer adéquatement la question du changement climatique dans le travail de la Commission. Elle propose également que la Commission adopte les termes de référence du groupe de correspondance de la période d'intersession, dont une ébauche figure à l'annexe A.
Abstract:
Le projet de mesure de conservation ci-joint établissant le système représentatif d'aires marines protégées de l'Antarctique de l'Est (EARSMPA) est une révision de la proposition soumise à CCAMLR-XXXIII (CCAMLR-XXXIII/23). Un projet de mesure de conservation est à l'étude par la Commission depuis 2012. Les dernières modifications sont fondées sur les changements décrits dans le document reflétant les dernières opinions (CCAMLR XXXIII/BG40), et sur d'autres suggestions émises par les Membres pendant la période d'intersession. La proposition reflète également l'opinion exprimée par le Comité scientifique lors de SC-CAMLR XXX, SC-CAMLR-IM-I et SC-CAMLR-XXXII selon laquelle la proposition repose sur les meilleures informations scientifiques disponibles.
Abstract:
La mesure de conservation 10-09 exige la notification préalable de toutes les activités de transbordement ayant lieu dans la zone de la Convention. Or, comme l'a indiqué le SCIC en 2014, on ne sait pas très bien si la mesure actuelle autorise les transbordements effectués par ou avec des navires battant pavillon de Parties non contractantes (PNC), ni si le transbordement constitue une pêche aux fins de la mesure de conservation 10-02.
La délégation des États-Unis propose de modifier les mesures de conservation 10-02 et 10-09 de la CCAMLR pour clarifier que les navires de Parties contractantes engagés des activités de transbordement dans la zone de la Convention, ou de transbordement de ressources marines vivantes capturées dans la zone de la Convention, doivent posséder une licence et avoir fait l'objet d'une notification conformément à la mesure de conservation 10-02. Il est également proposé d'établir un registre des navires des PNC autorisés à effectuer des transbordements avec des navires de Parties contractantes, par le biais d'une procédure d'octroi aux Parties non contractantes du statut de Parties non contractantes coopérant avec la CCAMLR vis-à-vis du suivi et du contrôle des transbordements. Selon cette procédure, les Parties non contractantes cherchant à obtenir ou à conserver ce statut devront exiger des navires battant leur pavillon, engagés dans des activités de transbordement dans la zone de la Convention, ou dans le transbordement de ressources marines vivantes capturées dans la zone de la Convention, qu'ils soient inscrits dans le registre des navires de PNC autorisés à effectuer des transbordements. Les navires inscrits dans ce registre seraient tenus de signaler leurs positions au secrétariat lors d'activités dans la zone de la Convention conformément à la mesure de conservation 10-04.