Teniendo en cuenta la SC CIRC 23/52 y el plan estratégico de trabajo del Comité Científico (SC-CAMLR-41, anexo 11), el Comité Científico ha acordado los términos de referencia de sus grupos de trabajo.
Grupo de Trabajo de Seguimiento y Ordenación del Ecosistema (WG‑EMM)
Руководствуясь SC-CIRC 23/52 и Стратегическим планом работы Научного комитета (SC-CAMLR-41, Приложение 11), Научный комитет согласовал сферу компетенции своих рабочих групп.
Рабочая группа по экосистемному мониторингу и управлению (WG-EMM)
À la suite de la circulaire SC-CIRC 23/52 et du programme de travail stratégique du Comité scientifique (SC-CAMLR-41, annexe 11), ce dernier a approuvé les termes de référence de ses groupes de travail.
Groupe de travail sur le contrôle et la gestion de l'écosystème (WG-EMM)
El Comité Científico se estableció al entrar en vigor la Convención de la CRVMA, y todos los Miembros de la Comisión también son Miembros del Comité Científico.
El Comité Científico aporta a la Comisión la mejor información científica sobre los niveles de la pesca y otras cuestiones de ordenación. A su vez, la Convención obliga a la Comisión a tomar plenamente en cuenta las recomendaciones y el asesoramiento del Comité Científico a la hora de tomar decisiones.
После вступления в силу Конвенции АНТКОМ был создан Научный комитет (НК-АНТКОМ), и все члены Комиссии также являются членами Научного комитета.
Научный комитет предоставляет Комиссии наилучшую имеющуюся научную информацию по уровням вылова и другим вопросам управления. В свою очередь Комиссия в соответствии с Конвенцией обязана при принятии своих решений полностью учитывать мнение и рекомендации Научного комитета.
Lorsque la Convention CAMLR est entrée en vigueur, elle a établi le Comité scientifique (SC-CAMLR). Tous les membres de la Commission sont également membres du Comité scientifique.
Le Comité scientifique donne à la Commission les meilleures informations scientifiques disponibles sur les niveaux d'exploitation et autres questions de gestion. La Commission est alors tenue, conformément à la Convention, de tenir pleinement compte dans ses décisions des recommandations et avis émis par le Comité scientifique.
El Tratado Antártico contempla la designación de las denominadas Zonas Antárticas Especialmente Protegidas (ZAEP/ASPA, en sus siglas en inglés) y Zonas Antárticas Especialmente Administradas (ZAEA/ASMA, en sus siglas en inglés) en tanto que áreas de particular importancia científica o biológica. La Secretaría del Tratado Antártico mantiene una base de datos con las coordenadas geográficas de las ASPA y las ASMA e información sobre sus planes de gestión y las razones para su designación.
Особо охраняемые районы Антарктики (ООРА) и особо управляемые районы Антарктики (ОУРА) определяются в рамках Договора об Антарктике как районы, имеющие особое научное или биологическое значение. Секретариат Договора об Антарктике поддерживает базу данных с информацией о местоположении ООРА и ОУРА, их планах управления и целях определения. Местоположение ООРА и ОУРА показано как уровень в ГИС АНТКОМ.
Antarctic Specially Protected Areas (ASPAs) and Antarctic Specially Managed Areas (ASMAs) are designated under the Antarctic Treaty as areas of special scientific or biological significance. The Secretariat of the Antarctic Treaty manages a database on the locations of ASPAs and ASMAs, and information on their management plans and purposes for designation. The location of ASPAs and ASMAs are shown as a layer on the CCAMLR GIS.