À la suite de la circulaire SC-CIRC 23/52 et du programme de travail stratégique du Comité scientifique (SC-CAMLR-41, annexe 11), ce dernier a approuvé les termes de référence de ses groupes de travail.
Groupe de travail sur les statistiques, les évaluations et la modélisation (WG-SAM)
Teniendo en cuenta la SC CIRC 23/52 y el plan estratégico de trabajo del Comité Científico (SC-CAMLR-41, anexo 11), el Comité Científico ha acordado los términos de referencia de sus grupos de trabajo.
Grupo de Trabajo de Evaluación de las Poblaciones de Peces (WG‑FSA)
Руководствуясь SC-CIRC 23/52 и Стратегическим планом работы Научного комитета (SC-CAMLR-41, Приложение 11), Научный комитет согласовал сферу компетенции своих рабочих групп.
À la suite de la circulaire SC-CIRC 23/52 et du programme de travail stratégique du Comité scientifique (SC-CAMLR-41, annexe 11), ce dernier a approuvé les termes de référence de ses groupes de travail.
Groupe de travail chargé de l'évaluation des stocks de poissons (WG-FSA)
Teniendo en cuenta la SC CIRC 23/52 y el plan estratégico de trabajo del Comité Científico (SC-CAMLR-41, anexo 11), el Comité Científico ha acordado los términos de referencia de sus grupos de trabajo.
Grupo de Trabajo de Seguimiento y Ordenación del Ecosistema (WG‑EMM)
Руководствуясь SC-CIRC 23/52 и Стратегическим планом работы Научного комитета (SC-CAMLR-41, Приложение 11), Научный комитет согласовал сферу компетенции своих рабочих групп.
Рабочая группа по экосистемному мониторингу и управлению (WG-EMM)
À la suite de la circulaire SC-CIRC 23/52 et du programme de travail stratégique du Comité scientifique (SC-CAMLR-41, annexe 11), ce dernier a approuvé les termes de référence de ses groupes de travail.
Groupe de travail sur le contrôle et la gestion de l'écosystème (WG-EMM)
El Comité Científico se estableció al entrar en vigor la Convención de la CRVMA, y todos los Miembros de la Comisión también son Miembros del Comité Científico.
El Comité Científico aporta a la Comisión la mejor información científica sobre los niveles de la pesca y otras cuestiones de ordenación. A su vez, la Convención obliga a la Comisión a tomar plenamente en cuenta las recomendaciones y el asesoramiento del Comité Científico a la hora de tomar decisiones.
После вступления в силу Конвенции АНТКОМ был создан Научный комитет (НК-АНТКОМ), и все члены Комиссии также являются членами Научного комитета.
Научный комитет предоставляет Комиссии наилучшую имеющуюся научную информацию по уровням вылова и другим вопросам управления. В свою очередь Комиссия в соответствии с Конвенцией обязана при принятии своих решений полностью учитывать мнение и рекомендации Научного комитета.
Lorsque la Convention CAMLR est entrée en vigueur, elle a établi le Comité scientifique (SC-CAMLR). Tous les membres de la Commission sont également membres du Comité scientifique.
Le Comité scientifique donne à la Commission les meilleures informations scientifiques disponibles sur les niveaux d'exploitation et autres questions de gestion. La Commission est alors tenue, conformément à la Convention, de tenir pleinement compte dans ses décisions des recommandations et avis émis par le Comité scientifique.